به گزارش خبرگزاری مهر، متن کامل صحیفه سجادیه امام چهارم (ع) که مشتمل بر 54 دعای پر معنی و ترجمان عالی حقیقت بندگی انسان از زبان یک امام معصوم (ع) در برابر خالق یکتا و بی همتاست، برای اولین بار توسط رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در عشق آباد به زبان ترکمنی ترجمه شد.
ترجمه این اثر گهربار به زبان ترکمنی توسط " قندیم قربان" استاد زبان و ادبیات فارسی شاغل به فعالیت علمی و آموزشی در عشق آباد صورت گرفته و قرار است در آینده نزدیک بصورت دو زبانه ( متن عربی با ترجمه ترکمنی ) به زیور چاپ و انتشار آراسته شود.
لازم به توضیح است که با توجه به تسلط مترجم به زبان های فارسی و روسی، ترجمه این اثر به زبان ترکمنی از روی ترجمه فارسی آن و همچنین با مطالعه ترجمه روسی این کتاب صورت گرفته است و نظر به اینکه در ترکمنستان ، مترجم مسلط به متون عربی دینی آنهم متونی مثل صحیفه سجادیه در دسترس نیست، متن ترجمه فارسی این اثر ارزشمند ملاک ترجمه ترکمنی قرار گرفته است.
نظر شما